|
Ukončení sezony 2009 PG Klubu Krupka |
|
Written by Miroslav Oros
|
|
Sunday, 27 December 2009 11:11 |
|
There are no translations available. Mezinárodní šmrnc mělo letošní ukončení našeho klubu. Do penzionu Zámeček, který tentokrát zavírání nebe v sobotu 19. prosince hostil, dorazila totiž i početná skupina našich přátel z německé strany Krušných hor.
|
|
Last Updated on Sunday, 27 December 2009 11:41 |
|
Read more...
|
Discuss this item on the forums. (3 posts)
|
Written by František Barcal
|
|
Thursday, 17 December 2009 15:16 |
|
There are no translations available.
Franta Barcal nás všechny zdraví (toho času v rekonvalescenci po negativce na Radobýlu) a posílá svoje postřehy z podzimního létání v Monacu. Jistě si to parádně užil (lítání, hospůdky, nocování v jeskyňce..). Držíme palce, ať vše sroste jak má a těšíme se na Frantu na kopci! Snad už to bude na lepším padáku a ze sedačkou co dokáže ochránit při tvrdším dopadu. Franto drž se!
|
|
Last Updated on Sunday, 27 December 2009 11:20 |
|
Read more...
|
Discuss this item on the forums. (0 posts)
|
|
Východní situace ? Nerozumím tomu. Polárium? |
|
Written by Josef Obořil
|
|
Tuesday, 15 December 2009 09:11 |
|
There are no translations available.
Již podruhé v tomto podzimku jsme zažili specifické podmínky v údolí Labe…. Ale neděle 13.12.2009 byla unikátní. Čím? Po docela teplých dnech přišlo o víkendu první razantnější ochlazení. Způsobené suchým, studeným vzduchem od SV.
|
|
Last Updated on Tuesday, 15 December 2009 11:37 |
|
Read more...
|
Discuss this item on the forums. (1 posts)
|
Written by Radek Kafka
|
|
Thursday, 10 December 2009 10:41 |
|
There are no translations available.
Přátelé, kamarádi,
čas podzimních plískanic je tady, počasí se změnilo na hospodno . Nastává letecká hibernace, na druhou stranu je to čas, kdy má člověk čas tunit výbavu, rekapitulovat a uvědomit si co se vlastně celý rok dělo. Vzhledem k tomu, že letos bylo akční agrární křídlo našeho klubu, nemáme bolavé hlavy od usilovného přemýšlení a jednání, ale máme bolavá záda a mozoly. Čas od času jsme u píva pronesli, že jsme spíše zemědělské družstvo, než klub lítačů. To si žádalo své, snažíme se do dění zapojit i německé soudruhy, kteří letos ukázali že nemají jenom zlaťáky v peněženkách, ale mají i zemědělské dovednosti. Někteří z „našich“ již hanlivě podotýkali, že jsou na „našich“ kopcích vidět více než-li my. Na druhou stranu se dokonce světe div se i lítalo, udělali jsme si pár výletů směrem na jih do Alp, někteří z nás se podívali i dál a vejš . Další při různých nestandardních režimech okusili i příchuť jehličí a ovoce na stromech v těch lepších případech. Klasik by řekl: "…..hoši když se maže kudla……"
Napsáno již bylo dost, asi víc než si zaslouží úvodník na pozvánku. Aha, teď se dostáváme konečně k tomu proč tyto řádky.
|
|
Last Updated on Sunday, 17 January 2010 09:19 |
|
Read more...
|
Discuss this item on the forums. (0 posts)
|
Written by Radek Kafka
|
|
Thursday, 05 November 2009 11:55 |
|
There are no translations available. Letošní léto přeskočilo přímo do zimy a při pohledu na synoptiky to už nevypadalo na možnost vyrazit za podzimní termikou někam pod Alpy. Na konci října se konečně začala nasouvat výraznější tlaková výše nad jižní Evropu a to většinou slibuje pěkné letecké počasí. I předpověď teploty a sílu větru ukazovala klasický „kýbl“.
|
|
Last Updated on Thursday, 05 November 2009 12:11 |
|
Read more...
|
Discuss this item on the forums. (1 posts)
|
|
|
|
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>
|
|
Page 3 of 17 |